With the Translation plugin, you can submit content to an online translation service directly from Brightspot, and then review the translation before final publication.

Brightspot integrates with Lingotek and Amazon Translate. If you want to send translations to a different service, contact your Brightspot representative.

Overview of translations

The following diagram describes how Brightspot integrates with Lingotek. Integration with Amazon Translate is similar.


Referring to the previous illustration, you need two components to submit an asset for translation:

  • An asset—An article, blog post, or any other asset you create in Brightspot.
  • Job settings—The online translation’s configuration used to ingest the asset and perform the translation, the locale in which to translate the asset, and the workflow within Brightspot after receiving the completed translation.

The following sections describe how to configure Brightspot to use an online translation service, and how to submit an asset for translation.

Integrating translation services

Integrating Lingotek with Brightspot

Administrators perform this task.

In this procedure you register your Lingotek account with Brightspot, and Brightspot retrieves your Lingotek configuration (such as projects, workflows, and vaults). (If you want to integrate other translation services, contact your Brightspot representative.)

To integrate Lingotek with Brightspot:

  1. In Lingotek, create projects and other items which you will use when translating from Brightspot.

  2. Obtain your Lingotek client ID and community ID.

  3. In Brightspot, do the following:

    1. From the Navigation menu, select Admin > Sites & Settings.

    2. In the Sites widget, click Global. The Edit Global widget appears.

    3. Under Main, expand Lingotek.

    4. In the Client ID and Community ID fields, enter your Lingotek client ID and community ID.

    5. Click Save. Brightspot prompts you to add a callback URL to the Lingotek projects to which you will submit translations (such as

    6. Returning to the Client ID field, click Click here to authenticate with Lingotek.

    7. Click Save. You are prompted to log in to Lingotek if you are not already logged in.

    8. Refresh the Edit Global widget.

      Brightspot does the following:

      • Saves the Lingotek credentials.
      • Imports your Lingotek projects, workflows, vaults, and filters.
  4. In Lingotek, add the callback URL from step 3.e to the projects.

  5. Continue with the following steps:

Integrating Amazon Translate with Brightspot

Administrators perform this task.

  1. Obtain the following from your AWS console:
    • The input bucket (Brightspot pushes files to be translated to this bucket.)
    • The output bucket (Brightspot retrieves completed translations from this bucket.)
    • Translation role ARN (This role has access to the input/output buckets as well as the AWS Translate service.)
    • AWS region
  2. From the Navigation menu, select Admin > Sites & Settings.
  3. In the Sites widget, click Global. The Edit Global widget appears.
  4. Under Main, expand AWS Translation.
  5. In the Input Bucket, Output Bucket, Translation Role ARN, and AWS Region fields, enter the values you obtained in step 1.
  6. In the Task Host field, enter the Brightspot task that monitors translation progress.
  7. Click Save.
  8. Continue with the following steps:

Configuring site-level translation services

Administrators perform this task.

You can pre-configure combinations of settings for a translation service at the site level, making it easier for editors to send assets to the translation service without configuring every individual job. For example, you can pre-configure several Lingotek settings, and apply those settings to many translations. Editors can override the site-level settings for individual translations.

To configure site-level translation services:

  1. From the Navigation menu, select Admin > Sites & Settings.

  2. In the Sites & Settings widget, click the site for which you want to configure a translation service, or click Global to configure a translation service for all sites.

  3. In the Edit Site or Edit Global widget, under Main, expand Translation.

  4. From the Available Locales list, configure all the locales in which your site appears. (Brightspot uses this field to limit the target locales when submitting an asset for translation.)

  5. (Optional) Create a default service for the site by doing the following:

    1. Under Default Service Settings, click add_circle_outline. A selection field appears.

    2. Click search. A content picker appears.

    3. Under Create, click New Lingotek. (If you use a different translation service, contact your Brightspot representative to add it.) A content edit form appears.

    4. In the Name field, enter a name for this translation service.

    5. In the remaining fields, select the project, workflow, filter, and vault as required.

    6. Click Save.

    7. Click Back to Add to Default Service Settings. You return to the content picker.

    8. Select the translation service you just created, and close the content picker. You return to the Edit Site or Edit Global widget with the selected translation service in the Default Service Settings list.

    9. Repeat steps a–h to configure additional translation services.

    10. Click Save.

  6. Under Type Settings, do the following:

    1. Click add_circle_outline. A form appears.

    2. Under Types, select the content types you will be sending for translation.

    3. (Optional) Under Completion Action, configure what Brightspot does with the returned translation.

      • If you select Workflow, select the workflow to which Brightspot sends the returned translation.
      • If you select Draft, Brightspot saves the returned translation as a new asset with a status Draft.
    4. Under Service Settings, select one or more translation services you created in step 5.

  7. Click Save.

See also:

Sending an asset for translation

Editors perform this task.

To send an asset for translation:

  1. Create the asset you want to send to translation. Click Publish or the appropriate button for your workflow.

  2. In the Editorial toolbar, select more_horiz > Translate This Article. Step 1 of an Options wizard appears.

  3. From the Service list, select one of the following:

    • One of the translation services that your administrator already configured for you.
    • Manual to translate content manually within Brightspot. Use this option to create localized content without using an external service.
  4. From Referenced Content, select any additional fields you want to translate. The available fields are those for which you defined a site-level translation service as described in Configuring site-level translation services.

  5. Click Next. The next step in the wizard appears.

  6. In the Target Locales field, select the locales to which the asset is translated.

  7. Click Translate.

Brightspot displays a confirmation message, and lists the translation assignment under more_horiz > Translations. You can also view the submission in Lingotek.


When the translation is complete, Brightspot adds it as as a new item. You can filter for the new item in the Recent Activity widget, and search for it in the search panel.


See also:

Updating a translation’s status

Editors perform this task.

This section describes how to update the status of an in-progress translation at Lingotek. (If you need to update the status from a different translation service, contact your Brightspot representative to add it.)

To update an asset’s translation status:

  1. Open the asset in the content edit form.

  2. In the right rail, in the Lingotek widget, click Update Pending Lingotek Translations. (If you do not see the Lingotek widget, log in to Lingotek and start the asset’s translation job manually.)


See also: